Estranged ©.
Вообще не мой тип сериалов. Я всегда смотрю сериалы только про реальную жизнь.
Если бы не Роберт, никогда бы не посмотрела бы.
Никаких примесей. Включаю первую серию – по-началу как-то кривишься, сказки и всё такое …
Но в конце пилота, так интересно стало, хоть сюжет … в общем такое бывает только в сказках … ну или в фильмах жанра фентези. :tongue:

Но Роберт здесь такооой! :heart:

Photobucket

@темы: Robert Carlyle, Mickey Ryan, Сериалы, GIF, Once Upon a Time

Комментарии
10.04.2012 в 08:08

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
а я чуть ли не рыдала)))) я как лохиня просто сентиментальна:eyebrow:
скорее, скорее бы ты посмотрела историю Румпеля... ты оценишь, я уверена!:heart:
10.04.2012 в 10:22

Estranged ©.
Pousha, да я вот уже втянулась - сижу сейчас в универе и смотрю вторую серию - аа, Роберт такооой! :buh:
Я уже по гифкам немного осведомлена насчет его истории ... но не исключаю собственных слез в связи с моей такой же сентиментальностью как и у тебя. :rolleyes:
10.04.2012 в 14:20

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
они до конца месяца на перерыве, смотри успевай, будем потом синхронно серии смотреть!
vk.com/once_upon
здесь вот очень оперативненько выкладывают серии, и все новости публикуют сразу же.
10.04.2012 в 19:06

Estranged ©.
Pousha, я скачиваю серии. :tongue:
10.04.2012 в 19:13

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
я тоже)) из контакта)
10.04.2012 в 19:16

Estranged ©.
Pousha, неее, я с торрентов скачиваю. :cool:
10.04.2012 в 20:16

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
там часто позже появляется..
а еще у меня не всегда есть время внимательно посмотреть в оригинале, поэтому в контакте уж точно быстрее появляются варианты с хорошей озвучкой.)) вот))
10.04.2012 в 20:52

Estranged ©.
Pousha, неее, я смотрю в оригинале.
Хоть и Роберта здесь по-американски говорит, бывает моменты когда всё же проскальзывает его шотландская речь.
Да и вообще - пару раз не успела переключить вовремя перевод, услышала русские голоса, плохо стало.
11.04.2012 в 08:03

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
а я все равно больше озвучку люблю. ну просто так быстрее и лучше понимаешь о чем речь.
11.04.2012 в 15:05

Estranged ©.
Pousha, ну я предпочитаю по причине:
1) любви к языку.
2) достоверности, т.к. наши несут отсебятину, а я хочу знать что в реальности имели в виду сценаристы и какие слова они в вложили в уста своих героев.
3) актерской игры - голос это 50 процентов актерской игры, и никакой переводчик не переведет ту интонацию, которую произвел актер.

и 4) по субтитрам отлично понимаешь.
Некоторые жалуются, что смотрят только на буквы и не успевают за действием. Но это надо натренировать себя.
У меня с этим проблем нет.
11.04.2012 в 15:39

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
а, ну вот да, субтитры же:)
а в проигрывателе можно выкрутить озвучку гораздо тише оригинала, это крутой вариант:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии